O People (of) the Book! Why do you mix the truth with the falsehood and conceal the truth while you know?
View 80 More Translations ↓O followers of earlier revelation! Why do you cloak the truth with falsehood and conceal the truth of which you are [so well] aware
People of the Book! Why do you confound the truth with vanity, and conceal the truth and that wittingly
Ye People of the Book! Why do ye clothe Truth with falsehood, and conceal the Truth, while ye have knowledge
یَـٰۤأَهۡلَ ٱلۡكِتَـٰبِ لِمَ تَلۡبِسُونَ ٱلۡحَقَّ بِٱلۡبَـٰطِلِ وَتَكۡتُمُونَ ٱلۡحَقَّ وَأَنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ٧١
yāahla l-kitābi lima talbisūna l-ḥaqa bil-bāṭili wataktumūna l-ḥaqa wa-antum taʿlamūn
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: